1837. Abou Hourayra (رضي الله عنه) rapporte encore : "Cependant que le Prophète (صلى الله عليه و سلم) parlait aux gens dans une réunion, voilà qu'arriva un Bédouin. Il dit : "A quand l'Heure?" Le Messager de Dieu (صلى الله عليه و سلم) poursuivit son discours.
Certains des assistants dirent : "Il a entendu la question du Bédouin et ne l'a pas aimée". D'autres dirent : "Il ne l'a plutôt pas entendue".
Une fois qu'il eut fini de parler, il dit : "Où est celui qui interroge sur l'Heure?"
Le Bédouin dit : "C'est moi, ô Messager de Dieu!"
Il dit : "Quand le dépôt n'est plus respecté, attends-toi à la venue de l'Heure".
Il dit : "Comment le dépôt n'est-il pas respecté?"
Il dit : "Quand on place l'autorité entre les mains de ceux qui n'en sont pas dignes, attends-toi à la venue de l'Heure". (Al-Boukhâri)
و عنه رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال بينما النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم في مجلس يحدث القوم جاءه أعرابي فقال: متى الساعة؟ فمضى رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يحدث، فقال بعض القوم سمع ما قال فكره ما قال، وقال بعضهم بل لم يسمع، حتى إذا قضى حديثه قال: <أين السائل عن الساعة؟> قال: ها أنا يا رَسُول اللَّهِ، قال: <إذا ضُيِّعت الأمانة فانتظر الساعة> قال: كيف إضاعتها؟ قال: <إذا وسِّد الأمر إلى غير أهله فانتظر الساعة> رَوَاهُ البُخَارِيُّ
---------------------------------
www.risala.net - Le Message